2. Visions autochtones du monde

Page Title

« Avant d’essayer de comprendre la culture d’une autre personne, il faut commencer par se demander : comment suis-je arrivé à savoir ce que je sais? »

Savoir qu’il existe de multiples conceptions du monde est fondamental lorsqu’on veut comprendre la culture autochtone. Avant de travailler avec une communauté donnée, il importe de connaître la vision qu’elle a d’elle-même et du monde qui l’entoure. Les visions et les cultures autochtones sont dynamiques. Chaque culture possède son propre système de croyances, lequel reflète l’idée que se font ses membres de leur place dans l’univers. Un élément commun unit toutes les visions autochtones : leur conscience d’une relation mutuelle avec la Terre. Parmi les autres ressemblances, mentionnons : la spiritualité; les récits de la Création; les traditions orales; les enseignements sur l’interdépendance et la roue médicinale; l’autonomie individuelle et la responsabilité collective; et bien d’autres encore.

Les écoles, les livres d’histoire, les films hollywoodiens et la culture populaire tendent à représenter les peuples autochtones comme des cultures en voie de disparition ou qui n’en sont qu’à un stade primitif de leur évolution. Vue sous cet angle, la culture n’est alors rien de plus qu’une collection d’objets et de rituels. À cause de cette conception étroite, nous méconnaissons la véritable essence, la vitalité et la longévité des cultures autochtones. Même si elles se sont adaptées à l’ère moderne, leurs fondements, leurs valeurs et leurs systèmes de croyances demeurent intacts. 

Les visions autochtones du monde 

Les visions autochtones du monde reconnaissent et reflètent l’évolution constante de la nature; elles sont holistiques et cycliques (Little Bear, 2000, p. 78). Selon Leroy Little Bear (2000), « [si] tout bouge et évolue constamment, il faut donc observer le portait d’ensemble pour déceler des motifs [traduction libre] » (p. 78). Toutes les formes de vie participent aux motifs de la nature et, par-dessous tout, sont imprégnées d’énergie spirituelle. « Dans la philosophie aborigène, l’existence repose sur l’énergie. Toutes les choses sont animées, dotées d’un esprit et en constant mouvement [traduction libre] » (Little Bear, 2000, p. 77). Par conséquent : 

 Si toutes les choses sont animées, elle sont donc dotées d'un esprit et de connaissance. Si toutes les choses sont dotées d'un esprit et de connaissance, elles sont donc comme moi. Si toutes les choses sont comme moi, elles font toutes partie de ma parenté [traduction libre]. (Little Bear, 2000, p. 78) 

On retrouve la même idée dans la phrase lakota « Mitakuye Oyasin », qui signifie « nous appartenons tous à la même famille ». Dans Look to the Mountain: An Ecology of Indigenous Education (1994), Gregory Cajete affirme que « [Mitakuye Oyasin] constitue un principe directeur de l’écologie spirituelle amérindienne qui se reflète dans la perception de la nature de chaque tribu. Ce principe profondément spirituel, écologique et épistémologique a une grande portée [traduction libre] (p. 74) ». Les conséquences d’un tel principe sont majeures.

L'importance des visions du monde 

Chacun d’entre nous possède une vision du monde. Que nous soyons éduqués ou non, autochtones ou allochtones, riches ou pauvres, croyants ou non, nous vivons et agissons toutes et tous en fonction de notre vision personnelle du monde.

L’histoire récente a été dominée par la vision occidentale du monde. Selon celle-ci, nous sommes dissociés de la terre où nous vivons et amenés à maîtriser notre environnement et à utiliser la planète et ses ressources au profit de notre mode de vie et de notre nation. Cette vision du monde entre directement en conflit avec celles des Premières Nations, des Inuits et des Métis du Canada.

La vision du monde comme point de départ pour relier les jeunes Autochtones aux STIM 

Afin d’élaborer un programme stimulant et représentatif du monde dans lequel vivent les jeunes Autochtones, les pédagogues, les animatrices et animateurs et les professionnels des STIM doivent d’abord s’interroger sur leur propre vision du monde, car celle-ci façonne leur approche en matière d’enseignement des STIM.

Posez-vous cette question : « Comment en suis-je venu à savoir cela? » C’est le point de départ pour comprendre les visions autochtones du monde et pour établir des liens directs entre les savoirs en STIM des communautés autochtones et les approches pédagogiques actuelles en enseignement des STIM.

En tenant compte des façons d’être et de connaître des Autochtones dans l’élaboration et la prestation de programmes, de matériel pédagogique et d’activités d’apprentissage en STIM, nous favorisons la compréhension interculturelle entre le personnel enseignant, les jeunes et les communautés. Nous pouvons éveiller l’intérêt des jeunes Autochtones envers les STIM en leur démontrant que celles-ci ont toujours été présentes dans leur culture et leur communauté.

En partant de la vision du monde des jeunes Autochtones :

  • nous reconnaissons que ces jeunes possèdent déjà des connaissances
  • nous leur démontrons que leur vision du monde est importante et pertinente;
  • nous leur donnons l’assurance nécessaire pour acquérir de nouvelles connaissances; 
  • nous élargissons les visions du monde : les jeunes peuvent se projeter dans une carrière en STIM et les enseignantes et enseignants peuvent déceler la présence des STIM dans les communautés autochtones et leur corpus de connaissances.

Activité 1

L’alliance inclusive : avancer main dans la main et de façon solidaire vers la paix, l’empathie et la communion

Vidéos

Visionnez ces vidéos, puis répondez aux questions d’approfondissement qui suivent.

Quels termes utilise-t-on pour décrire les Premières Nations, les Métis et les Inuits?

Vidéo : FNMI vs. Indigenous vs. Aboriginal vs. Indian (6:14) (en anglais avec sous-titres automatiques en français)

Être un ou une allié·e des peuples autochtones, en quoi cela consiste-t-il?

Vidéo 1 : Allyship & Indigenous Ways of Connecting (7:07) (en anglais avec sous-titres automatiques en français)

Vidéo 2 : What Non- Indigenous Canadians Need to Know (4:36) (en anglais avec sous-titres automatiques en français)

Qu’est-ce que la réconciliation? 

Vidéo 1 : Pam Palmater on Reconciliation (3:11) (en anglais avec sous-titres automatiques en français)

Vidéo 2 : Why do Indigenous topics cause such emotional discomfort? (3:51) (en anglais avec sous-titres automatiques en français)

Qu’est-ce que la reconnaissance territoriale? 

Vidéo : In Our Voices- Land Acknowledgement (2:45) (en anglais avec sous-titres automatiques en français)

La reconnaissance territoriale des peuples des Plaines

Video: Land Acknowledgement (Full) (5:42) (en anglais avec sous-titres automatiques en français)

Questions d’approfondissement :

Dans le cahier d’activités Visions autochtones ou un carnet de notes, répondez aux questions suivantes en vous rapportant à ce que vous avez appris dans les vidéos.

  1. Que saviez-vous déjà sur les visions autochtones du monde? Donnez quelques exemples de ce que vous avez appris de neuf ou réalisé. 
  2. Réfléchissez à l’importance à donner aux visions et aux perspectives autochtones dans votre camp ou club. Dans vos propres mots, expliquez comment vous pourriez les mettre en valeur dans votre rôle comme animatrice ou animateur.


Viewed 1,464 times